نمونه سوالات کیس پناهندگی



اين مصاحبه مهمترين فرصت شما براي بيان دلايلِ فرار ازكشورتان است.
اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان آلمان (BAMF) براساس اين مصاحبه، تصميم خواهند گرفت كه آيا به شما درآلمان ياهركشوري اروپايي ياكانادا وياآمريكا واستراليا ، پناهندگي داده خواهد شد ياخير. بنابراين بايستي خودرابراي اين مصاحبه خوبي آماده كنيد. بهترآن است كه بيش ازمصاحبه به يك وكيل وبا يكي ازمراكز مشاوره براي پناهجويان مراجعه كنيد. در كشورهاي اروپاي همچون آلمان يك سلسله سازمان هايي غيردولتي وجوددارد كه مشاوره مستقل ورايگان در اختيار پناهجويان قرارمي دهند. اين مراكز غالباً درنزديكي مراكز استقراراوليه پناهجويان (كسب پناهندگان) ويا در شهرهاي بزرگ مستقراند.
نمونه سوالات كيس (اينترويو)
1– چرا کشور خود را ترک کرديد؟
2– چگونه به اين کشور رسيديد؟
3-از چه راهى؟
4- چه وقت به اينجا رسيديد؟
5– از چه طريقى؟
6– نام و نام خانوادگى؟ – تاريخ تولد؟
7– اسم پدر و مادر و شغل آنها؟
8– کجا و در کدام شهر زندگى ميکرديد؟
9– آدرس محل زندگى؟
10– پدر و مادر شما کجا زندگى ميکنند؟
11 – شغل و نحوه امرار معاش آنها؟
12- شغل خودت و تخصص هاى حرفه اى؟
13- ميزان تحصيلات؟
14– در کدام مدرسه درس خوانده ايد، اسم و محل مدارسی که در آنها تحصیل کرده اید نام ببريد؟
15– آيا ازدواج کرده ايد؟ – نام همسر شما چيست؟ – شغل و نحوه امرار معاش ايشان و تعداد فرزندان؟
16– موقعيت امنيتى همسر شما چگونه است، آيا وضعیت وی  هم در خطر است؟
17- تعداد فرزندان؟ – تعداد برادر و خواهر چطور؟ – چکار ميکنند؟- سن ايشان(فرزندان، خواهر و برادر)
**18– با دقت هر بلايى که به سر شما و خانواده شما در رابطه با فعاليت سياسى آمده است از جمله تعقيب، بازداشت، آزاد شدن از زندان، شکنجه، تفتیش و خانه گردی، مصادره اموال و مانند آنها را توضيح دهيد.
**19-آيا به غير از فعاليت سياسى به دلايل ديگرى همچون باور مذهبى، نژاد، جنسيت يا متعلق بودن به يک گروه اقليت، تحت تعقيب و آزار قرار گرفته ايد؟
**20- در دوره هاى متفاوت چگونه تحت تعقيب، آزار و شکنجه قرار گرفته ايد؟ اینها را با دقت و بدون تناقض توضیح دهید.  سعی کنید در مقابل پرسشهای پلیس و کارمندان دولت داستان سرای نکنید آز آنجای که گفته های شما ثبت می شود  و به پرونده چند صفحه ای تبدیل میشود سعی کنید به پرسشهای آنها پاسخ گویا و کوتاه بدهید تا هنگام بررسی سروتای گفته های شما معلوم و قابل فهم باشد.
21– سابقه فعاليت سياسى خود و خانواده؟
22 – چطور شد که موقعيت شما به خطر افتاد؟
23– سابقه دستگيرى و زندان ، چند مورد و در چه تاريخهايى؟
24- چه مدت زندانى بوديد (چند ماه و يا چند سال)؟
25- در کدام زندان؟ – زندانى که شما در آن بسر مى بردى در کجا قرار گرفته است؟
26– چند نفر زندانى در آن وجود داشت؟
27– شکل داخل و بيرون زندان چگونه است؟
28- نحوه دستگيرى مثلا براى شما نامه فرستاده بودند،
29- در محل کار دستگير شديد و يا در منزل؟
30 – در چه ساعاتى از شب و يا روز؟
31 – مامورينى که شمارا دستگير و يا جلب کردند چند نفر بودند؟
32– به وسيله چه نيرويى دستگير شديد؟ نيروى انتظامى، امر به معروف و نهى از منکر، مفاسد اجتماعى و يا لباس شخصى ها؟!! توجه داشته باشید هر کدام از آن نیروها برای وظایف و ماموریتهای مشخصی ساخته شده اند. برای نمونه شما نمی توانید بگوئید ماموران امر به معروف من را به جرم فعالیت سیاسی دستگیر کرده اند.
33– آيا اشخاص ديگرى نيز در ارتباط با شما دستگير شدند، اگر ممکن است نام ببريد؟
34– آيا هنگام تفتيش منزل شما، مأمورين اسنادى و يا چيز ديگرى که جرم شما را اثبات کند پيدا نمودند؟
35– نحوه فرارتان از ايران به چه صورت بود؟
36– با چه وسيله اى و از چه طريقى فرار کرديد؟
37 – قاچاقچى را چگونه پيدا نموديد؟
38– اسم قاچاقچى شما چى بود؟
39 – آيا از ايران تا اينجا همان قاچاقچى را همراه داشتى؟
40– چند روز طول کشيد تا به این کشور رسیدید؟
41– از طريق چه مرزهايى؟
42- آیامدارکى، مثل پاسپورت، کارت شناسايى، گواهى نامه و غيره به همراه دارید؟ توجه داشته باشید مدارک نامبرده برای آنها بسیار مهم است.
43– اسناد ديگرى که نشان دهد موقعيت شما به خطر افتاده است، با خود داريد؟
44– آيا تاکنون فرد و يا افرادی از خانواده شما زندانى، فرارى، اعدام و يا تحت تعقيب و پيگرد قانونى قرار گرفته است؟
45-اگر چنين بوده به طور مشخص اسم و چگونگى و تاريخ آن را بيان کنيد؟ – مثلا در چه تاريخى؟- به چه جرمى؟
46- چرا فعاليت سازمانى شما لو رفته بود؟ -چه مدارکى از شما گرفته بودند؟
47– شکل فعاليت سياسى و سازمانى شما چگونه بود؛ علنى، نيمه علنى و يا کاملا مخفى بود؟
48– با چه سازمانى فعاليت مى کرديد؟
49– تاريخ آشنايى و شروع فعاليت شما با اين سازمان؟
50– آشنايى از چه طريقى روزنامه، نشريه، راديو، سايتهاى اينترنيتى و يا اشخاص و عناصر فعال سازمان مربوطه کدام يک؟
51– با چه پاسپورتى آمديد؟
52پاسپورت شما چه رنگى بود؟
53 – آيا مى دانيد پاسپورتى که شما با آن آمده ايد مربوط به کدام کشور بود؟
54– حال روحى شما چگونه است؟
55– مذهب شما چيست؟
**56– گفتيد از طريق همسرتان تهديد به مرگ شده ايد چرا؟ – بجرم رابطه خارج از ازدواج- با چه کسى؟ اسم شخص؟ – اسم و آدرس شخصى که با شما رابطه داشته است؟ – در صورت امکان سن و سال وى را بيان کنيد؟- تاريخ شروع و آشنايى با وى؟ اکنون از وی خبر دارید؟
**57– آيا تهديد شديد؟ به وسیله چه کسی؟ چگونه اين تهديد صورت گرفت چاقو، اسلحه و يا از طريق ديگرى؟ – چگونه از دستشان فرار کرديد؟ شب بود يا روز؟ بعدا به کجا رفتيد؟ چگونه از زندان آزاد شديد با قيد ضمانت پول نقدى، وثیقه و يا اينکه حکم زندانتان تمام شده بود؟
**58– محکوم به زندان شديد؟- چند سال حکم داشتيد؟ در کدام زندان بوديد؟ آيا در زندانهاى ديگرى هم بوديد؟ در زندانى که شما بوديد چند نفر زندانى بودند؟ -چرا بعد از آزاديتان از زندان نمى توانستيد در ايران بمانيد؟ آيا فرزند بزرگترى در ايران داريد؟ چند سال سن دارد و سرپرستى وى به عهده چه کسانى است؟
59– آيا کسى و يا کسانى از خويشاوندان شما در خارج کشور زندگى مينمايند؟
60– آيا تا کنون از کشورهای اروپایی  به قصد سفرتقاضاى ويزا کرده ايد؟ بویژه بسیار مهم است در کشوری که از آن درخواست پناهندگی می کنید اگر از قبل از آن درخواست ویزا کرده اید باید در مصاحبه اعلام کنید و دلایل آن را نیز بیان کنید.
61– آيا تاکنون از این کشور و يا کشورهاى ديگرى در خواست پناهندگى کرده ايد؟
62– شما به عنوان اقليت مذهبى، همجنسگرا و يا زنى که بخاطر مسايل اخلاقى از طرف شوهر، برادر و يا هر عضوى از خانواده تهديد به مرگ شده باشيد بايد بتوانيد تاريخ، شواهد و چگونگى به وقوع پيوستن کل ماجرا و پروسه فرار از آن را توضيح دهيد؟
63- پس از آنکه کشور خود را ترک کرديد نسبت به دوستان و خانواده و ديگران که در آنجا مانده اند احساس گناه ميکنيد؟
64- احساس ميکنيد به آنها مديون هستيد؟ اگر پاسخ مثبت است تا آنجا که ميتوانيد آن را بشکافيد. چه زمانى شما در اين فکر افتاديد که کشور خود را ترک کنيد؟ در اين رابطه چه احساسى داشتيد؟
65– توجه داشته باشيد که شب قبل از مصاحبه خوب بخوابيد و سعى کنيد که در آرامش کامل و بدور از هر گونه اضطراب و پريشانى به مصاحبه برويد.
هنگام درخواست پناهندگى در صورت داشتن همسر و يا فرزند در کشور آبایی و کشورهاى همجوار و همچنين در صورت تمايل به آوردن آنها بعد از کسب حق پناهندگى لازم است هنگام مصاحبه اسامى آنها را با مقامات پناهندگى در ميان بگذاريد. معمولا کسانى که بوسيله ويزا و از طريق قانونى وارد کشور مى شوند در صورت درخواست پناهندگى شانس بسيار کمى خواهند داشت، مگر اينکه دلايل بسيار قوى و قانع کننده اى به مقامات ادارى ارائه داده باشند. شما بعنوان پناهنده در صورت گرفتن جواب منفى، بر طبق قانون پناهندگى در بسیاری از کشورهای اروپایی از طريق ازدواج نيز اجازه اقامت نخواهيد يافت مگر اينکه در چنین صورتی به کشور خود بازگرديد و از آنجا درخواست اقامت از طریق کنید و مراحل قانونى را در بگذرانید. توجه داشته باشید ازدواج قبل از جواب منفى مى تواند بر شانس متقاضى پناهندگى بيافزايد. اما تعيين کننده نيست.
هنگام طرح موضوع ازدواج، مقامات امور پناهندگى از شخص متقاضى سؤال ميکنند که آيا میخواهید پرونده شما از طريق ازدواج مورد بررسى قرار گيرد يا از طريق همان کيس پناهندگى؟ در جواب به اين سوال بهتر است بگوئيد بر اساس پرونده پناهندگى ام، چون به خودی خود ازدواج هم به عنوان يکى از دلايل اخذ اقامت به شخص متقاضى به حساب ميايد مگر اينکه شخص متقاضى، بر اساس قوانين پناهندگى دلايل کافى ارائه نداده باشد.
ارائه درخواست پناهندگي 
شما مي توانيد درخواست پناهندگي خودرا به يكي ازشعب اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان ارائه كنيد. درصورتي كه درخواست پناهندگي خودرابه مراجع دولتي ديگر (ماننداداره اتباع بيگانه،پليس وغيره) ارائه نماييد ازسوي آن ها به يكي ازشعب اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان در منطقه ارجاع خواهيدشد، درغيراينصورت امكان دارد مشكلات جدي در روند رسيدگي به درخواست پناهندگي شما به وجودآيد.
در اداره مهاجرت و پناهجويان ابتدا ازشما درمورد مشخصات فردي سوال مي شود وسپس عكس واثر انگشت شما گرفته مي شود و بدين ترتيب درخواست پناهندگي شمارسماً ثبت مي شود.
امكان دارد كه ازشما در اين مرحله، حدود ٢٥سوال ازجمله درمورد، شخص شما، آخرين محل اقامت در كشورتان، والدين، پدربزرك ومادربزرگ ومسيرسفرزميني يا هوايي بشود.
پاسخ هاي شما دريك فرم وارد مي شود كه بعداً در جلسه مصاحبه مورداستفاده قرارخواهدگرفت. اما اين امكان نيز وجوددارد كه اين پرسشها درطي مصاحبه اصلي طرح شود. دراين مورد وحدت رويه وجودندارد. شمايك گواهي ( جوازاقامت Aufenthaltsgestattung) دريافت خواهيدكرد. كه به منزله مدرك شناسائي شمااست وبايد آن را هميشه به همراه داشته باشيد. دراين جواز اقامت قيد شده است كه اجازه تردد به چه مناطقي را داريد.
درصورتي كه شما را به محل سكونت ديگري انتقال دادند. بايستي نشاني جديد خودرا بلافاصله به اداره مهاجرت وپناهجويان إعلام كنيد.
اعلام نشاني جديد تحت هرشرايطي وظيفه شمااست. درصورتي كه به يك وكيل ويا مركز مشاوره وكالت داده ايد. تغييرنشاني خودرا به آنان نيز بلافاصله اطلاع دهيد. مهم است كه وكيل شما همواره سريعاً باشما تماس بگيرد.
بسيارمهم است كه بانمايندگي سياسي كشور خودهيچ گونه تماسي نگيريد حتي اگرادارات دولتي ازشما بخواهند كه اين كاررا بكنيد. متأسفانه ادارات دولتي آلمان غالباًازمتقاضيان پناهندگي مي خواهندكه گذرنامه جديدي براي بازگشت به كشور خودتهيه كنند. اماپناهجويان تازماني كه درمورد پرونده پناهندگي آنان تصميمي گرفته نشده است، ملزم به انجام اين كار نيستند. و درصورتي كه از شماخواستند اين كاررا انجام بدهيد شما باوكيل و ومشاوره خود تماس بگيريد.
چه كسي پناهندگي مي گيرد؟
اداره مهاجرت وپناهجويان در روند سياسي به درخواست پناهندگي شما بررسي ميكند كه آي ادر كشورتان موردتعقيب قرارگرفته ايد وآيا درصورت برگشت به كشور خود تحت تعقيب قرارخواهدگرفت .
مصاديق تحت تعقيب قرارداشتن عمدتاً عبارتنداز آن كه جان زندگي ،آزادي ويا سايرحقوق شخصي به لحاظ عقايدسياسي، نژاد، دين، مليت، ويا تعلق به يك گروه اجتماعي خاص مورد تعرض قرارگيرد.
تعقيب ميتواند ازسوي مراجع دولتي انجام شود. امامورد تعقيب قرارگرفتن ازسوي مراجع غيردولتي نيز درنظرگرفته ميشود كه مي تواند ازسوي يك حزب، يك گروه شورشي، انجمن مذهبي، جامعه روستائي، اعضاي خانواده ويا هرشخصي ديگري باشد.
درصورتي كه به يكي از اين اشكال مورد تعقيب قرارداشتيد، مسئله تعيين كننده آن است كه آيا امكان وجودداشت كه در كشورخود موردحمايت مرجعي دولتي مانند پليس قرار بگيريد ياخير.
اداره مهاجرت وپناهجويان علاوه برآن بررسي ميكند كه آياشما را خطراتي ديگري كشورتان تهديد ميكند.اين خطرات مي تواند ازجمله، خطرات جدي به دليل بيماري و ياساير خطرات جدي ديگر براي جان، زندگي ويا آزادي باشد.
اين سوال نيزمهم است كه آيا شما دربخش ديگري ازكشورتان ازگزند تعقيب مصون درامان خواهيدبود يانه. اگرچنين باشد پذيرش درخواست پناهندگي شما امكان پذيرخواهدبود.
بسياري از كشورهاي اروپايي واز جمله آلمان توافق كرده اندكه فقط يك كشوربه درخواست پناهندگي رسيدگي كند ومنظورآن است آن كشوري كه ابتدا درآن بوده ايي ويا كشوري ديگر وبراي اينكه مطمن شويد پرونده شما دركشور مقصد درحال رسيدگي هست باوكيل ومشاوره خود دراين باره صحبت كنيد.
جلسه استماع (مصاحبه) در اداره امور مهاجرت وپناهجويان
اين مصاحبه توسط يكي ازكاركنان اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان انجام مي شود. برمبناي اين مصاحبه درمورد پذيرش وياعدم پذيرش درخواست پناهندگي شما تصميم گيري مي شود.حتي اگر شما دلايلي فراتراز خود را درمراجع ديگر دولتي (مانندپليس) ويا هنگام ثبت درخواست پناهندگي تشريح كرده باشيد نيز اين مصاحبه انجام مي شود. اظهارات شما درجلسه مصاحبه در اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان تعيين كننده است. معمولاًمصاحبه چندروزپس ازارائه درخواست پناهندگي انجام ميشود اما ممكن است در مواردي هم مدتي زيادي به طول بي انجامد.
اداره مهاجرت وپناهجويان، شمارا براساس ماده   ٢٥قانون نحوه رسيدگي به درخواست هاي پناهندگي كتباً به جلسه مصاحبه دعوت مي كند. درصورتي كه مطمئن نيستيد كه مصاحبه درچه تاريخي انجام مي شود، ازيكي ازمراكز مشاوره سوال كنيد. درصورتي كه به دلايلي مانند بيماري قادربه شركت درجلسه مصاحبه نباشيد. بلافاصله اداره مهاجرت وپناهجويان، رابا ارائه گواهي پزشكي مطلع كنيد.
جلسه مصاحبه مهم ترين فرصت براي ارائه دلايل درخواست پناهندگي شما است .بنابراين حتماً درجلسه تعيين شده حضور بهم برسانيد وخودرا براي اين مصاحبه به خوبي آماده كنيد. سعي كنيد قبل ازجلسه مصاحبه، اصلي ترين جزئيات رابه يادآوريد ومروركنيد.
مي توانيددلايل اصلي واطلاعات مربوط به نحوه فرار خودرا قبلاً يادداشت كنيد. اين امربه شما كمك خواهدكرد، جزئيات رامروركنيد ومتوجه مغايرت هاي احتمالي شويد. اما ياداشت هاي شخصيِ خودرا به اداره فدرال مهاجرت وپناهجويان ندهيد وبه همراه خودبه جلسه مصاحبه نبريد زيرا ممكن است تصورشود كه شما داستاني ساخته وپرداخته را تعريف مي كنيد. خودرا آماده كنيد كه مورد اتفاقاتي هم سخن بگوئيد كه براي شما دردآور وياناخوش آيند است.
درصورتي كه خانمي هستي که نميخواهيد با يك مرد درمورد اذيت وآزاري كه برشما رفته است، صحبت كنيد، به موقع به اداره فدرال مهاجرت و پناهجويان اطلاع دهيد. برخي ازكاركنانِ زنِ اداره مهاجرت وپناهجويان اطلاع دهيد. درجلسه مصاحبه يك مترجم حضور خواهدداشت. امكان همراهي يك فرد مورد اعتمادِ شما درجلسه مصاحبه وجوددارد. درصورتي كه مايل هستيد ازاين امكان استفاده كنيد، هرچه زودتر مراتب را به اطلاع اداره مهاجرت برسانيد. اگر فرد مورد اعتماد شما،هم به زبان كشوري كه هستيد وهم به زبان شما آشنا باشد. بسيار مطلوب خواهد بود اما او نميتواند دلايل فرارشما رابه جاي شما ذكركند.
به موقع وسرساعت درجلسه مصاحبه حضور يابيد. درصورتي كه مداركي دال برتحت تعقيب بودن خوددركشورتان (مانند استفاده اوراق آزادشدن  از زندان، مقالات روزنامه) دراختيارداريد، هرچه زودتر ونهايتاً درجلسه مصاحبه به اداره فدرال مهاجرت و پناهجويان ارائه دهيد. اداره فدرال مهاجرت و پناهجويان اين مدارك راضميمه پرونده خواهدكرد.
درصورتي كه مطمئن هستيد دوستان وياخانواده شما ميتوانند مداركي مهمي را ازكشورتان براي شما بفرستند مراتب را به اداره مهاجرت برسانيد. اينگونه اسناد ميتوانند براي اظهارات شما مفيد باشند. اما مسئله تعيين كننده اظهارات شما درجلسه مصاحبه است. تحت شرايطي مدارك جعلي ارائه نكنيد زيرا تقريباً درهمه موارد جعلي بودن مدارك روشن مي شود. واحتمال پذيرفته شدن درخواست پناهندگي شما به نحوقابل ملاحظه اي كم مي شود.
مترجم بايستي تمام اظهارات شمارا به دقت وباتمام جزئيات ترجمه كند. وظيفه مترجم منحصراً ترجمه اظهارات شما وپرسشهاي مصاحبه گر است ونبايستي توضيحات اضافه كند ويا اطلاعاتي ديگر بدهد. درصورتي كه بنظرتان مي آيد كه مترجم وظيفه خودرا به درستي انجام نمي دهد، مراتب را به اطلاع مصاحبه گر برسانيد. چناچه اين مسئله منجربه مشكلات اساسي درتفهيم مطلب بشود، درخواست كنيد كه جلسه مصاحبه با مترجم ديگري ادامه يابد. امابه هرصورت بخواهيد كه نظر وترديد شما درباره مترجم درصورتجلسه ذكرشود.
سعي كنيد به سوالاتي پاسخ دهيد كه آن ها را كاملاً فهميده باشيد. درصورتي كه سوال را كاملاً درك نكرديد، بپرسيد. توجه كنيد كه چيز ديگري غير از آن چه هنگام ثبت درخواست پناهندگي گفته ايد، نگوئيد.  اظهارات متناقض در مورد جزئيات غيرمهم نيز مي تواند باعث شود كه اداره مهاجرت صحتِ ساير اظهارات شمارا نيز مورد ترديد قراردهد.
درطي مصاحبه مسئله مهم آن است كه دلايل فرارخودرا باجزئيات وبدون طفره رفتن شرح دهيد درپاسخ به سوالات به حاشيه نرويد بلكه به پرسش ها پاسخ صريح بدهيد، توجه كنيد كه اظهارات نامشخصي وهمراه باطفره رفتن ممكن است در ترجمه باعث سوتفاهماتي شود.
درميان پناهجويان إز “قصه هايي” صحبت مي شود كه مي گويند باگفتن اين قصه ها اداره مهاجرت درخواست پناهندگي را مي پذيرد. به هيچ وجه به چنين قصه هاي نادرستي توسل نكنيد. كاركنان اداره مهاجرت به خوبي از اوضاع داخل كشور شما خبردارند ومعمولاً خيلي سريع مي فمهند که داستاني غيرواقعي گفته مي شود. دراينصورت حتي ممكن است اظهارات راست و درست شما راهم ديگر باور نكنند.
مصاحبه گر اداره مهاجرت، روند مصاحبه واظهارات شمارا درصورتجلسه اي جمع بندي مي كند. به اين منظور در طول مصاحبه صورتجلسه را روي نوار ديكته مي كند كه در پايان تايپ مي شود. در پايان ازشما خواهند خواست اوراق را امضاء وتأييد كنيد كه فرصت كافي داشته ايد كه همه مسائل مهم را اظهاركنيد، كه مشكل درك مطلب وجود نداشت واين كه صورتجلسه براي شما ترجمه شده است.
اين متن فقط درصورتي امضا كنيد كه انتقاد برحقي به روند مصاحبه نداشته باشيد. اگر ازمترجم راضي نبوديد ويا بامتن صورتجلسه موافق نبوديد امضانكنيد. دراينصورت بلافاصله پس از انجام مصاحبه بامركز مشاوره وياوكيل صحبت كنيد وترديدخودرا اظهاركنيد.
تصميم (حكم) اداره مهاجرت وپناهجويان
اين تصميم به طوركتبي به شما اطلاع داده مي شود. بنابراين بايستي به صندوق پستي محل سكونت خود هميشه مراجعه كنيد. درصورتي كه وكيل داشته باشيد اداره مهاجرت يك نسخه ازتصميم (حكم) رابه وكيل تان ارسال خواهندكرد. بنابراين يقين داشته باشيد كه وكيل تان همواره امكان تماس باشما راداشته باشد.
توجه
درصورتي كه درخواست پناهندگي شما رد شود،حق داريد عليه اين تصميم به يك دادگاه شكايت كنيد. اما براي اين كارمدت زمان كوتاهي دراختيار شما است وفقط يك هفته وقت داريد اعتراض خودرا به صورت كتبي به دادگاه تسليم كنيد و بايد بلافاصله به وكيل ويا مشاوره خود اطلاع دهيد.
به اميدروزگاري كه مردم كشورهاي قدرتمند دركشورما كيس پناهندگي بدهند!!!
نویسنده: احسان فتاحي، روزنامه نگار و فعال حقوق بشر درايران
پايدارباشيد.

منبع: https://panahandegy.wordpress.com/

نظرات